Поиск в словарях
Искать во всех

Современный испанско-русский словарь - punto

 

Перевод с испанского языка punto на русский

punto

m

1) тж мат, физ точка

punto céntrico — центральная точка; центр

punto cero, extremo, medio — нулевая, крайняя, средняя точка

punto de apoyo, contacto, cruce — точка опоры, касания, пересечения

punto de arranque, partida — а) исходная, начальная точка б) перен отправная точка

punto de vista — точка зрения пр и перен

punto focal — фокус

punto muerto — мёртвая точка пр и перен

llegar a un punto muerto — прийти к мёртвой точке; застыть (на мёртвой точке),

2)

tb punto final — точка (знак пунктуации)

punto y aparte — точка и новый абзац; точка абзац

punto y coma — точка с запятой

punto y raya — точка и тире; точка тире

punto y seguido — точка и новое предложение

puntos suspensivos — многоточие

dos puntos — двоеточие

poner (un) punto (al final de algo) — поставить точку (в конце чего)

3) тж офиц место; участок; пункт; точка

punto cardinalгеогр сторона света

punto de apoyo — воен опорный пункт

punto de llegada, partida — пункт назначения, отправления

punto de referencia — ориентир

punto de reuniónтж воен место сбора

4) стоянка (такси; извозчиков и т п)

5) тж физ момент, точка, тж фаза, стадия (процесса)

estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейчас, когда дело зашло так далеко, мы уже не можем повернуть вспять

punto álgido, culminante — кульминационный момент; кульминация

punto crético — критический момент

punto de combustión, congelación, ebullición — точка воспламенения, замерзания, кипения

punto de referencia — важнейший, кардинальный момент, точка отсчёта (события; процесса)

a este punto — в этот, тот, данный момент; тогда

a punto — см a tiempo

al punto — сразу, тотчас (же)

al punto de la, las x; en punto — точно, ровно (в к-л часу)

al punto de las siete; a las siete en punto — точно, ровно в семь

estar a punto de + inf — быть готовым (сделать что-л, тж совершиться); быть на пороге, грани чего, на шаг от чего

está a punto de llegar — он должен вот-вот прийти

estar en (buen, su) punto — а) созреть; поспеть; налиться б) (para algo) дойти до стадии готовности, до кондиции (для чего) в) перен быть в расцвете сил, в поре расцвета, в своей лучшей форме и т п

6) степень, уровень (к-л состояния)

hasta cierto punto — до некоторой степени

hasta tal punto que... — до такой степени, что...

llegar a cierto punto — достичь к-л степени

subir de punto — (часто о чувстве) усилиться, вырасти; (о настроении) подняться

7) пункт; параграф; раздел

estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли к согласию по всем пунктам

punto por punto — пункт по пункту; подробно; обстоятельно; досконально

8) вопрос, аспект, момент (исследования; рассуждения)

9) главный, ключевой вопрос, момент чего; суть (чего)

10) очко; балл; пункт

a puntos — спорт по очкам

ganar, obtener, perder un punto — выиграть, получить, потерять очко

11) (мерное) деление; метка, риска, зарубка и т п

12) = puntada

13) петля (сети; кружева; вязания)

labor de punto — вязание

de punto — вязаный; трикотажный

hacer puntos — вязать

14) = carrera 19)

15) тип вязки; вязка

16)

punto de mira — а) воен мушка б) перен чья-л цель; предмет чьих-л интересов, устремлений, тж чьего-л внимания

17) муз тон настройки; камертон

18)

punto de costadoмед колющая боль в боку

19) + atr перен к-л сторона, аспект, место кого; чего

punto débil, flacoчья-л слабая сторона, слабое место, слабость

punto neurálgico — самый деликатный момент; узел всех проблем; болевая точка

punto vulnerable — незащищённое, слабое, уязвимое место

20) tb punto filipino pred разг хитрец; прохиндей; шельмец; шельма ж; проныра м и ж; бестия

¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, братец)!

a punto fijocalzar pocos puntoscon puntos y comasdar en el puntode todo puntoestar a punto de carameloperder puntosponer los puntosponer los puntos sobre las íes¡punto en boca!punto redondo

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложенияpunto interrogante — вопросительный знакpuntos suspensivos — многоточиеpunto y aparte — точка и новый абзацpunto y coma — точка с запятойdos puntos — двоеточие2) очко (в играх)3) воен. прицелpunto base — репер4) стежокpunto de cruz — крестик (в вышивке)a punto de cruz — крестиком, крестом5) петля (вязальная)punto de medida — чулочная вязкаde punto — трикотажный, вязаныйgénero de punto — трикотажное изделиеlabor de punto — вязаниеtejido de punto — трикотажное полотноhacer punto — вязать6) спущенная петля (на чулке и т.п.)7) узор (вязания, кружев)8) полигр. пункт9) дырочка (в ремне)10) пункт, точка, место11) стоянка (экипажей, такси)12) точка (на фишках домино, игральных костях)13) карт. туз каждой масти14) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)15) игрок, ставящий против банкомёта16) капля, капелька, крошка (чего-либо)17) мелочь, пустяк18) мгновение, миг, момент19) отпуск; каникулы20) запинка (при ответе наизусть)21) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)22) вопрос (на экзамене)23) степень, мера, уровень24) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)25) Ц. Ам. пунто (народный танец)26) проныра, прохвост, прохиндей¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!27) физ., мат. точкаpunto de ebullición — точка (температура)...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  m1) пункт; статья; раздел; вопрос2) место; пункт; точка3) спорный вопрос, вопрос, составляющий предмет спора; вопрос, подлежащий обсуждению судом; вопрос фактического или юридического характера, который должен составить содержание судебного решения•punto en cuesionpunto legalpunto en litigio ...
Испанско-русский юридический словарь
3.
  m1) точка2) пункт3) станция4) степень; уровень; мера•punto de desembarquepunto de destinopunto de destino convenidopunto determinadopunto de embarquepunto de entregapunto fijadopunto flotantepunto en la fronterapunto de llegadapunto de partidapunto de porcentajepunto porcentualpunto de transbordopunto de venta ...
Испанско-русский экономический словарь
4.
  m1) Ц. Ам. пунто (народный танец)2) М.; тех. пробойник; чекан••ser de punto; tener punto Экв. — быть щепетильнымser un punto Арг. — выделиться, отличиться (в хорошем или дурном смысле) ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины